Hz. Mevlana, yasadigi dönemde Bizden sonra Mesnev seyhlik edecek ve arayanlara dogru yolu gösterecek; onlari yönetecek ve onlara önderlik edecektir, der. Bu sözden alinan ilham ile, Mesnevnin tarih boyunca bircok tercümesi ve serhi yapilmistir. Süleyman Mehmed Nahf v. 1738 inananlarin el kitabi olan bu eserin, ayni aruz vezninde manzum olarak tamamini tercüme eden ilk kisidir. Bu calisma da, onun bu tercümesinin mil Celebioglu tarafindan yapilan sadelestirilmis metnini ihtiva etmektedir.
Bin yillik Türk kültür tarihinin en büyük simalarindan biri olan Mevlana; büyük bir alim, derin bir sf ve iyi bir sairdir. Anadoluda halkin en sikintili dönemlerinde Allahin lütfu olarak ortaya cikip halkin birlik ve beraberligini saglamis, kaynasma ve birlesmesini temin etmis sorumlu ve duyarli bir insandir. O, aynanin günesi aksettirmesi gibi pinarindan ictigi sevgiyi bizlere aksettirmis; muhabbeti, insan sevgisini, affi, merhameti, inanmayi, baglanmayi, gönlü bu haz ile temizlemeyi kucak kucak sunmustur. Onun bu olumlu katkilari tüm zamanlara hitap eden Mesnevsiyle hala devam etmektedir. Hayatin sirlarini barindiran bu büyük Farsca manzum eserin bircok Türkce tercüme ve serhi vardir. Bu tercümelerden biri olan 18. yüzyil sairlerinden Süleyman Nahfnin 11511738-39 manzum tercümesini Prof. Dr. mil Celebioglu bugünkü alfabeye aktararak istifadeye sunmustur.